Вопросы топонимики: сегодня в своей…

Вопросы топонимики: сегодня в своей ленте фб увидела предположение, что название Мурино образовано от «мурин» в значении «черт». Отринем вопрос, почему у Даля и у Фасмера «мурин» — это арап, негр, а в современных словарях уже нечистая сила, хотя он, конечно, тоже весьма интересен.
Посмотрим, что говорят нам источники про название «Мурино»:
В справочнике «Почему так названы» этого топонима нет — там одни улицы, переулки и площади. В многочисленных группах вконтакте по истории этого места наиболее верным признается происхождение названия от Мурома — мол, выходцы из этого города тут поселились и с тех пор так и называют. И выводят историю поселка с Петра I.
В вики эта версия тоже упоминается, но есть и вторая: название посёлка происходит от финского Muurola — «поселение каменщиков». Поскольку там же сообщается, что на картах поселок с этим названием появился в последней четверти 17 века, когда вряд ли кто стал бы переселяться сюда — вообще-то война со Швецией на горизонте уже маячила, то, наверное, идее про каменщиков я бы больше доверяла.
И хоть топонимика дело такое, никогда в ней нет единой версии, но «мурин» тут уж явно ни при чем.

Оригинал записи опубликован в Telegram-канале «Байки из-под Вантового моста»